Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] The potential cost of marrying a masculine husband may be that he does not di...

This requests contains 692 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( 3_yumie7 ) .

Requested by chocomi at 31 Aug 2012 at 21:41 1004 views
Time left: Finished

The potential cost of marrying a masculine husband may be that he does not display more loving qualities such as compassion and tenderness. Once again, it is unclear whether the husbands of authoritarian women were, in fact, highly masculine and unloving, but, at the very least, their wives perceived them this way.
One might expect that motherhood might offer rewards to both generative and authoritarian women. According to traditional gender roles, women are the primary caregivers of children. Thus, the role of mother should appeal to authoritarian women, at least in the abstract. In fact, though, it was only the more generative women who expressed positive feelings about motherhood.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 01 Sep 2012 at 09:41
男性である夫と結婚することによる潜在的な代価は、夫は哀れみ、慈しみ等のやさしい性質を最早示さないことかもしれない。繰り返すが、権威主義的な女性の夫は、実際に非常に男性的で優しくなくても、せめて、妻は自分がそうであることに気づいているのかどうかは明らかではない。
母親であることは次世代育成能力のある女性にも権威主義的女性にも報いがあるだろうと予期されるかもしれない。伝統的な性的役割によれば、女性は最初に子供の面倒を見る。従って、母親の役割は権威主義的女性に、少なくとも抽象的な形で現れるはずである。しかし実際には、母親であることについてポジチブな気持ちを表現したのは、次世代育成の能力の高い女性のみだった。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime