Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Finally, as expected, there was a positive correlation between generativity a...

This requests contains 687 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( monagypsy , tatsuoishimura ) and was completed in 6 hours 15 minutes .

Requested by chocomi at 31 Aug 2012 at 21:31 959 views
Time left: Finished

Finally, as expected, there was a positive correlation between generativity at age 52 and life satisfaction 10 years later(r = .22, p <.05). Authoritarianism was not significantly correlated with life satisfaction(r =-.11, ns). The sample used in this study was White and economically and educationally privileged. Thus, personality variables like generativity and authoritarianism can exercise effects on life outcomes in a way relatively unaffected by structural limits imposed by economic privation and racial discrimination. Given this caveat, it appears that personality at midlife plays a role in how well individuals adjust as they make the transition from their 50s to their 60s.

最後に、予想されるように、52歳時の次世代育成能力と10年後の人生満足度の間には正の相関性がありました(r = .22、p < .05)。権威主義は、人生満足度と有意な相関性はありませんでした(r =-.11、ns)。この研究において使われたサンプルは、白人の経済的かつ教育的に恵まれている人々でした。このように、次世代育成能力や権威主義のような性格変数は、経済的欠乏や人種差別によって押しつけられた構造的境界に比較的影響されない方法で、人生の結果に影響を及ぼす可能性があります。この警告を前提として、中高年時の性格が、個々人が50代から60代への移行しつついかにうまく調整をおこなうかということに、ある役割を果たしているように見えます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime