Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] How many do I have to purchase to get some discount from GoPro? Can you arra...

This requests contains 128 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( akasagarbha , cuavsfan ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by kouta at 31 Aug 2012 at 01:23 1112 views
Time left: Finished

GoProはどれぐらいの数量を購入したら値引きが可能なのでしょうか?
デイビッドは日本までの直送はやってくれますか?
10月の仕入れは$8000ぐらいはあなたから購入したいと思ってます。
GPSは高いですね!日本で需要が増えたらまた検討しますね!
返事待ってます。

How many GoPro products must be purchased for a discount to be possible?
Will David be able to send the products directly to Japan?
I'm thinking of purchasing about $8,000 worth in October.
GPS sure is expensive! If the demand for it increases in Japan I'll have to reexamine things!
I await your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime