Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Death possesses many faces and meanings,and perceptions of it vary in diverge...

This requests contains 419 characters . It has been translated 1 time by the following translator : ( nobula ) .

Requested by wittman422 at 29 Aug 2012 at 22:50 1002 views
Time left: Finished

Death possesses many faces and meanings,and perceptions of it vary in divergent cultures and in differing epochs.It is obviously too intricate to be the special province of any one discipline.Nevertheless,psychology's contributions in the past to thanatology have succeeded in increasing understanding of and coping with dying,death,and bereavement.Our future mandate is to extend our grasp of how death can serve life.

nobula
Rating 64
Native
Translation / Japanese
- Posted at 29 Aug 2012 at 23:14
死は、多くの側面と意味をもち、その認知は文化や時代によって様々である。明らかに複雑難解過ぎて、ひとつの学問の特定分野にはなりえない。とは言っても、過去における死生学への心理学の貢献は、死に面すること、死、そして死別への理解を広め、対処能力を上げることに成功してきた。死がどのように生に貢献できるのかへの理解を拡張することが私達のこれからの義務である。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime