Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 64 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Aug 2012 at 23:14

nobula
nobula 64 インターネット ソフトウェア 起業と経営 心理学 建築 園芸 ...
English

Death possesses many faces and meanings,and perceptions of it vary in divergent cultures and in differing epochs.It is obviously too intricate to be the special province of any one discipline.Nevertheless,psychology's contributions in the past to thanatology have succeeded in increasing understanding of and coping with dying,death,and bereavement.Our future mandate is to extend our grasp of how death can serve life.

Japanese

死は、多くの側面と意味をもち、その認知は文化や時代によって様々である。明らかに複雑難解過ぎて、ひとつの学問の特定分野にはなりえない。とは言っても、過去における死生学への心理学の貢献は、死に面すること、死、そして死別への理解を広め、対処能力を上げることに成功してきた。死がどのように生に貢献できるのかへの理解を拡張することが私達のこれからの義務である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.