Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am interested in your products. I know another person who may sell me th...

This requests contains 164 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , nobeldrsd ) and was completed in 0 hours 48 minutes .

Requested by makoc21 at 28 Aug 2012 at 17:05 5301 views
Time left: Finished

私はあなたの商品に興味があります。

あなた以外に同じ商品を安く売っている人がいますが、
私はできれば評価の高いあなたから買いたいと思います。
もし承諾してくれるのなら、私は今後もあなたと取引したい。

あなたの他に、この商品を安く出品している高評価の販売者がいます。
しかし、あなたが安く売ってくれるのなら、私は今後もあなたと取引がしたい。


I am interested in your product.

I know some sellers who sell the same product cheaper than you.
But, I still want to purchase from you since you have a good reputation and rated high.
If you can accept, I would like to continue doing business with you.

There are some sellers who also rated high and selling this product cheaper than you.
But, if you can reduce the price, I would like to continue doing business with you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime