Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] Changed the user interface. Changed it so that tapping the part that display...

Original Texts
ユーザーインターフェースを変更しました。
上部のノートブック、タグが表示される部分をタップして、ノートブック&タグ選択画面を表示するように変更しました。また、左スワイプで、ノートブック選択画面を単独表示、右スワイプで、タグ選択画面を単独表示できます。
ツールメニューが隠せるようになり、テキスト入力画面を広く使えるように変更しました。
ツールメニューをボタン押したときに、自動的に隠すオプションを追加しました。
送信エラー一覧画面を追加しました。
Translated by katrina_z
Changed the user interface.
Changed it so that tapping the part that displays the upper notebook and tags displays the notebook and tag selection screens.
Also, swiping left will display only the notebook selection screen and swiping right displays only the tag selection screen.
Changed it so the tool menu can be hidden and the text input screen can be widely used.
Added an option to automatically hide the tool menu when you press a button.
Added a list screen of transmission errors.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.71
Translation Time
31 minutes
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact