Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Can you please check and let me know the shipping fee to Japan? I would like...

This requests contains 137 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by ayaringo at 27 Aug 2012 at 10:27 3209 views
Time left: Finished

日本までの送料は調べていただけましたか?
できれば早めに知りたいです。
質問なのですが、注文したbaccaratのキャンドルスタンドは、baccaratの箱にはいっていますか?
また、Certificateは付属してますでしょうか。

お忙しいとはおもいますが、返信お願いいたします。

gloria
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2012 at 10:36
Can you please check and let me know the shipping fee to Japan?
I would like to know it as soon as possible.
Is the candle stand of baccarat put in the baccarat’s box?
Doe the Certificate come with it?

I would appreciate you if you reply me as soon as possible.
kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2012 at 10:35
Have you checked the shipping cost for Japan?
If possible, I would like to know the cost soonest.
I have a few question. Is the baccarat candle stand I ordered comes with the baccarat box?
Is the certificate available to this?

You must be busy but please reply to me thanks.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime