Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your response. The price is fine. I'm sorry for being obtrusiv...

This requests contains 115 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( sweetnaoken ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by kouta at 27 Aug 2012 at 02:04 799 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。
では価格は大丈夫です。無理言ってすみません。
ではサンプルで3101を1個一緒に購入します。
販売できましたらまた追加いたしますね。
マニュアルはわかりました。
ありがとう。
では1日までには請求してくださいね!
良い一日を

sweetnaoken
Rating 52
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2012 at 02:13
Thank you for your response.
The price is fine. I'm sorry for being obtrusive.
Well, I'd like to purchase one of 3101 as a sample.
When I am able to sell it, I'll order some more.
I understand about the manual.
Thank you.
Please send me a bill by September 1st.
Have a great day!!
★★★★☆ 4.0/1
[deleted user]
Rating 59
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2012 at 02:14
Thank you for your reply.
The price is just fine. Please forgive my reckless inquiries.
In that case, I would like to purchase one unit of 3101 as well. If I am able to sell it, I am intending to add some more. The manual is all clear.
Thank you.
I will be awaiting the bill by the 1st.
Have a nice day.
★★☆☆☆ 2.4/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime