[Translation from Japanese to English ] Thanks for the reply. It seems like I forgot to mention it in my last email....

This requests contains 89 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( bobko ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kouta at 27 Aug 2012 at 01:16 1004 views
Time left: Finished

お返事ありがとう。
メールに書いていたつもりでしたがすみません。
再度送ります。


値段的には厳しいかもしれませんが、一応調べてくれると嬉しいです。
ご迷惑をおかけしますがお返事ください。

[deleted user]
Rating 51
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2012 at 01:34
Thanks for the reply. It seems like I forgot to mention it in my last email. I'm sorry about that. I'll resend what I said.

The price might not be what you expect, but I'd be more than happy if you looked into it.

Thank you so much for your help and I look forward to hearing from you.
★★★★☆ 4.0/1
bobko
Rating 50
Translation / English
- Posted at 27 Aug 2012 at 01:43
Thank you for your reply.
I'm sorry that I have thought I had mentioned it. I will send it again.

It might be difficult in terms of the price, but I would like you to check it out just in case.
Sorry to trouble you, but I would like to get your reply.
With thanks,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime