[Translation from English to Japanese ] Authoritarianism was assessed in1995 using 10 items selected from Altemeyer's...

This requests contains 662 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( emguillemier , 3_yumie7 ) and was completed in 1 hour 42 minutes .

Requested by chocomi at 25 Aug 2012 at 20:51 908 views
Time left: Finished

Authoritarianism was assessed in1995 using 10 items selected from Altemeyer's(1988) Right- Wing Authoritarianism scale. Current versions of the RWA scale contain 20 items. The 10 items used in 1995 were answered on a 5-point scale. A sample item included" In these troubled times laws have to be enforced without mercy, especially when dealing with the agitators and revolutionaries who are stirring things up." In the current sample, the 10 items of the RWA scale(5 items were reverse scored) had an alpha of .78. The item mean was 2.30. In 2005, general life satisfaction was assessed using the Satisfaction With Life Scale, developed by Diener and colleagues.

3_yumie7
Rating 60
Native
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2012 at 22:33
権威主義はAltemeyerの保守的権威主義(1988年)的尺度から選んだ10項目を用いて、1995年に査定された。RWA尺度最新版には20項目が含まれている。1995年に用いられた10項目は5ポイント尺度に合致している。サンプルには「今の乱世の時代には法は慈悲や情けなく施行されるべきで、特に事を荒立てている扇動家や革命家の場合はそういうことが言える。」の項目も含まれていた。現サンプルでは、RWA尺度の10項目(5項目は逆採点された)には78のαがあった。項目平均値は2.30だった。2005年、Dienerが同僚と開発した「人生に対する満足尺度」を用いて人生一般に対する満足度が査定された。
chocomi likes this translation
emguillemier
Rating 43
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2012 at 22:13
独裁主義が Altemeyer (1988年)右翼独裁主義スケールから選択される10の品目を使って算定されたのは1995 年であった。 RWA スケールの最新のバージョンが20の項目を含んでいます。 1995年に使われた10の条項は5ポイントのスケールの上に答えがあります。 実施されなければならないこれらの問題を抱えた時に、例をあげた項目を含んでいる法律が、出来事を混同させている扇動者や革命家と交渉するときは特に、慈悲もありません。" 現在のサンプル、縮尺(5つの項目が収められるバックであった)がアルファを持っていた RWA の10の項目では、2005年には平均が78、その項目2.30で、一般的な生活満足が、ディエナーと同僚によって発達し、生活に対する満足を使って算定されました。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime