Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Two early studies with the Big 5 personality traits showed that generative me...

This requests contains 705 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tatsuoishimura , ssas040404 ) and was completed in 4 hours 53 minutes .

Requested by chocomi at 25 Aug 2012 at 19:40 1703 views
Time left: Finished

Two early studies with the Big 5 personality traits showed that generative men and women tend to score high on extraversion, agreeableness, conscientiousness, and openness to experience, whereas they tend to score low on neuroticism. Generative individuals are norm bearers in society who enjoy the company of other people and interact well with them. They have good cultural knowledge of their society and the larger world(openness to experience) and tend to possess a healthy adaption to the world(low neuroticism). Authoritarianism, by contrast, tends to be unrelated to the Big 5 with one exception. Past research has shown that authoritarianism is related in a negative way to openness to experience.

tatsuoishimura
Rating 57
Native
Translation / Japanese
- Posted at 26 Aug 2012 at 00:34
五人の著名人の性格特性を用いた二つの初期研究が、次世代育成能力のある男女は、外向性、同調性、誠実性、経験に対する開放性のスコアが高くなる傾向がある一方で、神経症性のスコアが低い傾向があることを示しています。次世代育成能力のある個々人は社会の規範の担い手であり、他の人々との親交を楽しみうまく付き合っています。彼らには社会とより大きな世界についての十分な文化的な知識があり(経験に対する開放性)、世界への健全な順応性がある傾向があります(低い神経症性)。権威主義は、対照的に、一人の例外を除き五人の著名人との関係付けに役立ちそうもありません。過去の研究が、権威主義が経験に対する開放性とは負の関係にあることを示しています。
chocomi likes this translation
ssas040404
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 25 Aug 2012 at 21:19
個人の特性ビッグ5という最近の研究では、生殖能力のある男女は外向的で協調性があり勤勉で、経験への開放性もある。しかしながらそうでない人は情緒不安定性の傾向がある。生殖能力ある個人は会社の人と上手に交流する規範となるような人である。そういった人たちは自信の社会における文化的知識や見識が豊富で健全に適応できる能力を有する(情緒不安定性な人は少ない)。対照的に権威主義的な人は1つを除いて個人の特性ビッグ5とは無関係である。過去の研究では、権威主義は経験への開放性について効果のないことについては無関係であるとしている。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime