Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Hello and thank you for your business and interest in our tour issue product ...

Original Texts
Hello and thank you for your business and interest in our tour issue product
We have just received some more tour issue product from Taylor Made
I have the following available for direct purchase if you are interested

R11s Tour Issue Driver heads with sleeves - $500 each including shipping
RBZ Rocketballz Tour Issue Tour Series Driver heads with sleeves - $500 each
including shipping
RBZ Rocketballz Tour Issue Tour Series Rescue heads - $250.00 each including
shipping
RBZ Rocketballz Tour Issue Fairway wood heads - $400.00 each including
shipping

If interested, I can supply pictures, quantities and lofts available
Thank you again
Translated by gloria
こんにちは、いつも当社のツアー支給商品に関心をお持ちいただきありがとうございます
ツアー支給商品をテーラーメイドからいくつか入荷しました
ご希望なら以下の商品を直接購入でご提供できます

R11ツアー支給ドライバヘッド、スリーブ付き - 送料込みで1つ$500
RBZロケットボールズツアー支給シリーズドライバヘッド、スリーブ付き - 送料込み で1つ$500
RBZロケットボールズツアー支給シリーズレスキューヘッド、スリーブ付き - 送料込み で1つ$250
RBZロケットボールズツアー支給フェアウェイウッドヘッド、スリーブ付き - 送料込み で1つ$400

ご希望なら、写真、数量及び利用可能なロフトも提供できます
よろしくお願いします
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
626letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$14.085
Translation Time
34 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact