Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I ask you a favor. Please stop sending me to myus. Please stop including in...

This requests contains 85 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , takumisteven , jules_289 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by kenchan at 25 Aug 2012 at 10:21 2942 views
Time left: Finished


私はあなたにお願いがあります。

myus に送るのをやめてもらいたいです。

請求書(領収書)を入れるのをやめてもらえますか?

もしくは


請求書を入れないで、発送してもらえますか?

I ask you a favor.
Please stop sending me to myus.
Please stop including invoices(receipts).
Or can you please ship me without including the invoices ?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime