Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The cost to ship them back was about ○○ so even if you can't do the whole amo...

Original Texts
返送費用が約○○かかってしまうため全額とはいかないまでも、払い戻しをだけを行ってもらうできませんか?

○○の件で問い合わせをしていた○○です。
○○を購入しようとしましたが、また購入制限がかかって買えませんでした。なので直接ぺイパルで請求書を送ってもらえませんか?よろしくお願いいします。
Translated by katrina_z
The cost to ship them back was about ○○ so even if you can't do the whole amount could you at least do a refund?

I'm ○○, I was asking about ○○.
I tried to buy ○○ but there are still purchase restrictions on it and I couldn't buy it. So could you send me the invoice directly via Paypal? Thank you in advance.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
142letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.78
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
katrina_z katrina_z
Senior
こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。
日英翻訳を10年間ぐらい働き、いつも迅速で、いつも締め切りの数時間前に翻訳依頼を完...
Contact