Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I have addresses both in Japan and America, but hopefully I would like you...

This requests contains 146 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lovelight2012 , rdesgarets ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by kawaitaro at 24 Aug 2012 at 07:57 1666 views
Time left: Finished

私は日本とアメリカの住所を持っていますが、できれば日本の住所へ送付してほしいです。
日本の住所は以下の通りです。

日本への送付が可能であれば運送費を教えてください。

日本への送付が難しいようであればアメリカの住所へ送ってください。
アメリカの住所は以下の通りです。
アメリカ国内への送料は無料ですよね?

lovelight2012
Rating 59
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2012 at 08:16

I have addresses both in Japan and America, but hopefully I would like you to send it to my Japanese address. My address in Japan is as follows.

If it is possible, would you let me know the cost of shipping?

If there are some problems to send it to Japan, please send it to America. The address is as follows.

I think a domestic shipment in America is charge-free. Am I right?
kawaitaro likes this translation
rdesgarets
Rating 50
Translation / English
- Posted at 24 Aug 2012 at 08:24
I have got an adress in Japan and also an adress in America but I would like it to be shipped to my adress in Japan if possible. The japanese adress is displayed below.

If the delivery to Japan is possible, please let me know the transportation rates.

If you feel like the delivery to Japan might be difficult to do, please send it to my adress in America.
The american adress is displayed below.
The delivery within America is not charged, is not it?
kawaitaro likes this translation

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime