Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I wonder why the shipping cost takes 60$? I think if you send it together wi...

Original Texts
なぜ送料が60ドルもかかるのですか?
直近のオーダーと一緒に送っていただくのであれば今回の送料はゼロ、もしくは少しの追加コストで発送できると思うのですが。

直近のオーダーの送料と合わせると120ドルとなり、いつもより高くなっています。
ご説明ください。
Translated by starfishcoffee
I wonder why the shipping cost takes 60$?
I think if you send it together with previous order, the shipping cost for current order should be free or at least small additional cost.

The sum of the shipping cost including previous order is 120$. This is more expensive than usual.
Please let me understand.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
123letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$11.07
Translation Time
26 minutes
Freelancer
starfishcoffee starfishcoffee
Starter