Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'm sorry for my late reply. So I would like to buy the fuelband, 5 M size a...

This requests contains 60 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , naruru ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by eirinkan at 23 Aug 2012 at 10:06 1411 views
Time left: Finished

返信が遅くなって済みません。
ではfuelbandをMサイズ5個、Sサイズを4個購入します。
差額の10ドルをご返金下さい。

#1 Sorry for my late reply.I will then make a purchase of 5pcs of fuelband in M size and 4pcs in S size.Kindly refund me the variance of $10

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime