Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I've only seen the item via photo, so I haven't been able to physically confi...
Original Texts
もともとの商品を写真で見たのみで、手に取って見ていないので正確にはわかりませんが箱の被害だけだと思います。
全額ではなく一部の40ドルの返金でも応じます。
全額ではなく一部の40ドルの返金でも応じます。
Translated by
lovelight2012
Since I only looked at the item in a picture and didn't directly touch and see it, I'm not quite sure though, I guess it was the damage of the box alone.
I will obtain the refund of $ 40 for its part, not the entirety.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 76letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.84
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
lovelight2012
Starter
Hello everyone!
I'm Japanese, living in kyushu.
I would like to hel...