[Translation from Japanese to English ] (Notes) We cannot accept registrations from the current page. Please go to ...

This requests contains 1616 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( cali_osaka , 8_kaz ) .

Requested by masato333 at 22 Aug 2012 at 15:44 1839 views
Time left: Finished

[ご注意]
こちらのページでは参加申し込みを受付できません。
お申込みは下記ページからお願いいたします。
主催イベントです
※会場支払いです
お支払い待ち
※銀行振込です
キャンセル待ち
キャンセル待ち中
[確認用]
※このメールは指定された参加者へ送信するメールの確認用です。
オーダーの作成に失敗しました。
支払いキーの取得に失敗しました。
オーダーの作成に失敗しました。
支払いキーの取得に失敗しました。
ただいま PayPal のシステムが混み合っております。
払い戻しに失敗しました。

cali_osaka
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2012 at 16:06
(Notes)
We cannot accept registrations from the current page.
Please go to the following page to register for the event.
It is a sponsored event
Payment is made at the event venue
Waiting for payment
*Payment is made by bank transfer
Cancelation waiting list
Currently on the cancellation waiting list
(For confirmation)
*This is a confirmation mail sent to specified participants
Your order could not be processed
The payment key could not be acquired
Your order could not be processed
The payment key could not be acquired
The PayPal system is currently experiencing heavy usage
Your refund could not be processed
★★★★☆ 4.0/1
8_kaz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 22 Aug 2012 at 16:13
[Notice]
You can't apply for participate in this page.
Please enter the page below for application.
This event is organized by us.
You can pay at the event hall.
We are awating for your payment.
by bank transfer
Waiting
You are on the waiting
[Confirmation]
We sent this mail to confirm E-mail address of the designated participant.
Failure to make an order.
Failure to get the payment key.
Paypal system is now crowded.
Failure to refund.
★★☆☆☆ 2.4/1

イベントの作成者はフォローできません
不正なディスカウントコードが指定されました
チケット種類は必須項目です。
チケット枚数は1枚以上、かつ半角数字でご入力ください。
チケットの通貨が正しくありません。
チケット金額は必須項目です。半角数字でご入力ください。
有料チケット(日本円)の場合、金額は100円以上をご入力ください。
有料チケット(米ドル)の場合、金額は1ドル以上をご入力ください。
有料チケットの場合、支払い方法は必須項目です。





■nokari-web
イベントが見つかりませんでした。

詳細情報&参加はコチラから
詳細情報:
○○銀行
○○支店
※未保存
口座情報に未入力の項目があります。
口座番号は半角数字でご入力ください。
ゆうちょ銀行の場合、支店名は漢数字でご入力ください。
ゆうちょ銀行の場合、口座番号は最初から7桁をご入力ください。
ゆうちょ銀行以外の場合、%は選択できません。
フォロー解除
既に情報を送信済みです。

※アップロードされた画像はありません。
イベント詳細へ挿入する
この画像を削除する
この画像を削除しますか?
詳細をみる
下書き

※未承認です。%こちら</a>から承認してください。
チケット確認
ただいま読み込み中です。
未承認
承認済み
閲覧権限
編集権限
管理権限
管理人として表示
この権限を付与しますか?
この管理人を削除しますか?
まだあなた以外の管理人はいません。
下書き保存しました!
%date.date%に保存しました
現在入力されているデータが破棄されます
下書きを破棄する
現在入力されている下書きデータが公開されていません。
※入力途中の下書きデータは残りますのでご安心ください。

チケットは必須です。
チケットの種類は必須です。
チケットの金額は必須です。半角数字でご入力ください。
チケットの金額は100円以上でご入力ください。
チケットの金額は1ドル以上でご入力ください。
デモイベントなどは無料チケットしか作ることができません。チケット金額を0円にしてください。
チケットの通貨は必須です。
チケットの枚数は必須です。1以上の半角数字でご入力ください。
取得失敗 理由:
1行で入力する
タイトルを複数行にしますか?
下書きを削除しますか?
一時的に公開を中止しますか?


※イベント自体を中止にする場合は参加者への連絡とイベントの削除をお願いします。
未読のお知らせはありません
接続中です!しばらくお待ち下さい
お知らせはありません。
この参加者は退会済みです
タグを追加
入力後にEnterでタグを追加!<br />空欄時にBackSpaceで最後のタグを削除!
検索結果

件から
件までを表示
最初
前のページ
次のページ
最後
対象者がみつかりませんでした。
チケットを選択してください。
支払い方法を選択してください。
利用規約に同意してください。
メールが届いています。

受信ボックスに移動しますか?
さそう
さらに読み込む
1件もいませんでした!
エラーが発生しました!
既に全員フォロー済みです!
全員フォローしました!
エラーが発生しました!
文言を入力してください
文言が入力されていません!
あなたの%settings.current%全員に対して送られますがよろしいですか?
マイミク
フォロワー
%account.name%さんよりeverevoへのご招待
送信先が入力されていません!
只今読み込んでいます。
フォローする
%さんが主催するイベント

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime