Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] ... there are a few items that (I) want, this time, please post the rest of t...
Original Texts
●●●で欲しい商品がいくつかあるのですが、今回は、残りの商品を郵送して下さい。
また●●●は在庫を調べると黒文字(在庫不明)が多いようですが、何故なのでしょうか?
よろしくお願いします。
また●●●は在庫を調べると黒文字(在庫不明)が多いようですが、何故なのでしょうか?
よろしくお願いします。
Translated by
makoto_o
... there are a few items that (I) want, this time, please post the rest of the products.
Also... if you examine the inventory there seems to be many black characters (unknown stock) but why is this?
Thanks in advance.
Also... if you examine the inventory there seems to be many black characters (unknown stock) but why is this?
Thanks in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 91letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.19
- Translation Time
- 27 minutes
Freelancer
makoto_o
Starter
(>^.^)> ^( ^.^)> <(^.^ )^ <(^.^<)
あたしの名前はマーキータです。アメリカの大学一年生で、18歳です。 よろしくお願...
あたしの名前はマーキータです。アメリカの大学一年生で、18歳です。 よろしくお願...