Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] わかりました。 迷惑かけてすみません。 ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1 を二個購入したいです。...
Original Texts
わかりました。
迷惑かけてすみません。
ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1
を二個購入したいです。
いくらか値引きしていただけませんか?
迷惑かけてすみません。
ではSeiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1
を二個購入したいです。
いくらか値引きしていただけませんか?
Translated by
sweetnaoken
I understand.
I'm sorry to put you to so much trouble.
Then, I'd like to purchase two of Seiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1.
Could you please give me some discount?
Thank you.
I'm sorry to put you to so much trouble.
Then, I'd like to purchase two of Seiko Solar Chronograph Diver 200m SSC017P1.
Could you please give me some discount?
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 92letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $2.07
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter