Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Read this description carefully before you start. There is a bargain for th...

Original Texts
しっかり読んで理解してから挑戦してください。

開始から48時間以内に入札した人限定のサービスです。

この商品のオークションの開始時間から、
48時間以内に入札した全ての人に
値引きのチャンスがあります。

この商品のオークションの開始時間から、
48時間以内に入札した人が落札した場合、
落札価格より10パーセントの値引きをします。
物凄く安くて、物凄くお得なサービスです。
ぜひ挑戦してみてください。
Translated by okami
Read it carefully and join in, if you've understood it.

This service is limited to people who make an offer within 48 hours after the start.

Everyone who makes an offer within 48 hours after the auction has started has the chance to get a discount.

The person who has made the highest bid within 48 hours gets a discount of 10% on the price he has bid.

This is an extremely cheap and profitable offer.

Just try to take part.






Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
204letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$18.36
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
okami okami
Starter