Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the goods "A" which I purchased before, I purchased by $850 inclu...
Original Texts
以前購入した「A」という商品ですが、
以前は20個で送料込みで850ドルで買いましたが、もう少し安く買いたいです。
20個で送料込みで650ドルで売ってくれませんか?
以前は20個で送料込みで850ドルで買いましたが、もう少し安く買いたいです。
20個で送料込みで650ドルで売ってくれませんか?
Translated by
sweetnaoken
When I purchased A from you before, you charged me $850 includes shipping for 20 units.
Could you give me some discount?
How about $650 includes shipping for 20 units?
I'm looking forward to hearing from you.
Could you give me some discount?
How about $650 includes shipping for 20 units?
I'm looking forward to hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 81letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.29
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
sweetnaoken
Starter