Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I'd like to purchase ◎◎ which I heard you will have stocked in September. Co...

This requests contains 71 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( naruru ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by 1342274 at 21 Aug 2012 at 03:34 971 views
Time left: Finished

私は9月に入荷するとお聞きした◎◎を購入します。
つきましては入荷次第ご連絡をいただきたいのですが、可能でしょうか?
よろしくおねがいいたします。

[deleted user]
Rating 62
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2012 at 03:38
I'd like to purchase ◎◎ which I heard you will have stocked in September.
Could you please contact me as soon as you get them?
Thanks in advance.
★★★★☆ 4.0/1
naruru
Rating 50
Translation / English
- Posted at 21 Aug 2012 at 03:53
I will purchase ◎◎ which you requested once it is in stock in the month of September.
If it is possible, please contact us as soon as possible during the process of stocking.
Thank you for your time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime