Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Defnitely the power cable was not put in. Regarding the power ampliphier, I c...
Original Texts
やはり電源ケーブルは入っておりませんでした。パワーアンプですが、その後、再度確認しましたが、ほんのわずかな小さい音量は確認できました。しかし、通常の音量は全く出ません。また、”アクティブクロスオーバーを取り除く”というのはどういうことでしょうか?何か、方法があるのですか?何か、セッティング方法があるのであれば教えてください。
ご連絡お待ちしております。
ご連絡お待ちしております。
Translated by
natsukio
I checked again but that the power cable wasn't included. I re-checked the power amplifier as well and I could hear really small volume of sound but it's impossible to play with a normal volume. Also, what do you mean by "removing active cross over"? How do you do it? Please let me know if you know the way to do it. I'll be waiting for your reply.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 176letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.84
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
natsukio
Starter