Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for replying to my advertisement. I would like to offer you som...
Original Texts
私の求人に応募してくれて有難うございます。
あなたに仕事を依頼したいと思います。
何点か確認したいことがあります。
・エクセルは使えるか?
・メモ帳(マイクロソフト)は使えるか?
・googleのアカウントは持っているか?
後日、マニュアルを送るので
出来そうかどうか判断して下さい。
仕事内容は非常に簡単です。
早く確実に仕事を終わらせてくれたら
次の仕事を用意します。
Translated by
hoolan
Thank you for replying to my advertisement.
I would like to offer you some work.
I have a few things I want to clarify first.
・Can you use Excel?
・Can you also use Microsoft notebook?
・Do you have a Google account?
I will send you the manual in a few days; please access whether or not you can do the job.
The job itself if extremely straight forward.
If you complete the job quickly we will prepare the next job for you.
I would like to offer you some work.
I have a few things I want to clarify first.
・Can you use Excel?
・Can you also use Microsoft notebook?
・Do you have a Google account?
I will send you the manual in a few days; please access whether or not you can do the job.
The job itself if extremely straight forward.
If you complete the job quickly we will prepare the next job for you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 176letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.84
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
hoolan
Starter
Freelance Japanese > English translator.
Currently learning Mandarin Chinese...
Currently learning Mandarin Chinese...