Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello, I received the invoice, but the shipping fee is too expensive. $40...
Original Texts
こんにちは
インボイスを受け取りましたが、送料が高すぎます。
$40.65は、日本までの送料です。
アメリカ・フロリダまでの送料は$9.05と記載しています。
$59.00 + $9.05 = 合計金額 $68.05
金額の変更をお願いします。
インボイスを受け取りましたが、送料が高すぎます。
$40.65は、日本までの送料です。
アメリカ・フロリダまでの送料は$9.05と記載しています。
$59.00 + $9.05 = 合計金額 $68.05
金額の変更をお願いします。
Translated by
dazaifukid
I have received the invoice, but shipment fee is too high.
$ 40.65 is the shipment fee to Japan.
Postal fee to Florida, US is $ 9.05 as described.
$ 59.00 + $ 9.05 = total amount $ 68.05
Please change the amount.
$ 40.65 is the shipment fee to Japan.
Postal fee to Florida, US is $ 9.05 as described.
$ 59.00 + $ 9.05 = total amount $ 68.05
Please change the amount.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
dazaifukid
Starter
来日13年目。東京在住。文系大学卒→理系大学院中退。翻訳・通訳歴10年。ビジネス翻訳、特許翻訳、技術翻訳、スポーツ通訳。
An Indonesian...
An Indonesian...