Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] It takes time and effort, but to be able to make a product while sitting face...

This requests contains 122 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( ichi_09 , junnyt , july ) .

Requested by twitter at 27 May 2010 at 14:57 2574 views
Time left: Finished

It takes time and effort, but to be able to make a product while sitting face to face with my customer is very satisfying.

時間も労力もかかりますが、お客様と直接顔を合わせて商品を造ることができるというのはとてもやりがいがあります。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime