[Translation from English to Japanese ] There is a difference between face pace and rushing for some imbecile that ca...

This requests contains 91 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( ausgc , ichi_09 , haru ) and was completed in 1 hour 35 minutes .

Requested by weetzie at 27 May 2010 at 13:13 2390 views
Time left: Finished

There is a difference between face pace and rushing for some imbecile that cannot decide!!!

ペースに真っ向から立ち向かうのと急かされるのとじゃバカにはわからない違いがあるんだよ!!

(もう少し前後の文脈がわかるといいのですが…)

Client

Additional info

なんだか友達がトラブっててしんどそうなんだけど、なんだかわからないんです・・

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime