Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Although you expressed the desire to attend the event below, you have not set...
Original Texts
あなたは以下のイベントに参加表明しましたが、3時間以上経過してお支払いが完了していないため、自動キャンセルさせていただきました。
またのご利用をお待ちしております。
下記のURLからパスワードを再設定してください。
[everevo]管理人に指名されました
下記イベントの管理人に指名されました。
承認する場合は下記URLをクリックしてください。
% 様
このたびのイベントの管理にeverevoをご利用頂きまして誠にありがとうございます。
またのご利用をお待ちしております。
下記のURLからパスワードを再設定してください。
[everevo]管理人に指名されました
下記イベントの管理人に指名されました。
承認する場合は下記URLをクリックしてください。
% 様
このたびのイベントの管理にeverevoをご利用頂きまして誠にありがとうございます。
Translated by
miyazaki
You stated your wish to join the below event, but 3 hours have passed and payment has not been received, so it has been automatically cancelled.
We are hoping you will try again.
Please reset your password using the below URL.
The manager "everevo" has been named.
The following manager has been named.
If you agree, please click the following URL.
Mr. %
We sincerely appreciate your using everevo as the manager for this event.
We are hoping you will try again.
Please reset your password using the below URL.
The manager "everevo" has been named.
The following manager has been named.
If you agree, please click the following URL.
Mr. %
We sincerely appreciate your using everevo as the manager for this event.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 213letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.17
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
miyazaki
Starter
英語のネイティブです。日本語能力試験N1も漢字検定3級も持っています。よろしくお願いします。
I'm a native English speaker....
I'm a native English speaker....