Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Native English ] Thank you for your messages. The reservation deadline for these items ended o...

This requests contains 118 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( katrina_z , ayeye ) and was completed in 3 hours 45 minutes .

Requested by nikonikoau7 at 13 Aug 2012 at 10:47 3677 views
Time left: Finished

いつもメッセージをありがとう。こちらの商品は予約の受付が8月9日で終了してしまいました。
オークションなどで、出品される可能性もあるので、その時にはもちろんあなたにお知らせさせていただきます。あなたは初音ミクの熱狂的なファンなのですね!!

katrina_z
Rating 68
Native
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2012 at 13:17
Thank you for your messages. The reservation deadline for these items ended on Aug. 9th.
It's possible they will be sold for auction so I will let you know when the time comes. I can see you're really into Hatsune Miku!!
ayeye
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 Aug 2012 at 14:32
Thank you for your your message. The goods acceptance of reservation will end on August 9th.
Since this is an auction, it is also possible for display, and when the time comes please keep us informed. You are really a wild fan of Hatsune Miku!!

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime