Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] After i traced the item on UPS homepage, i discovered the item is not yet des...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , miyazaki ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by table at 10 Aug 2012 at 14:39 1437 views
Time left: Finished

UPSのホームページで荷物の追跡を確認したところ、まだ商品を発送して頂けていないようですが今回も発送に時間が掛かるのでしょうか?
支払いから2週間以上が過ぎておりますので可能な限り早く発送をお願い致します。

lurusarrow
Rating 57
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2012 at 14:47
After i traced the item on UPS homepage, i discovered the item is not yet despatched.Again will you need long time till you can send the item out?
As it has been more than 2weeks from payment, please proceed to shipment as early as possible.
★★★☆☆ 3.2/2
miyazaki
Rating 68
Translation / English
- Posted at 10 Aug 2012 at 14:52
After checking the UPS tracking page, it appears that the product has still
yet to be shipped. Does it seem to be taking a little longer than expected this time as well?
2 weeks has passed since the payment, so I'm hoping for delivery as soon as possible.
★★★☆☆ 3.2/2

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime