Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] You said you canceled the order and refunded four months ago, but the refund ...

This requests contains 120 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kyokoquest , sweetnaoken , natsukio ) and was completed in 0 hours 26 minutes .

Requested by pharth at 10 Aug 2012 at 13:07 2349 views
Time left: Finished

あなたは、注文は解約し代金は返金したと4ヶ月前に言ったが返金の処理がまだ済んでいません。
早く私が払った代金を返金してください。
そしてあなたは今どうなっているのかを私に報告しなければならない。
私は返金を受け取るまであなたに問い合わせ続けます。

You've told me that you've cancelled my order and issued a refund but I haven't received my money back.
Please refund the money I paid as soon as possible.
You are obliged to tell me what going on exactly.
I will keep contacting you til I receive a refund.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime