Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] As a special reward, a documentary video clip will be produced, which includi...

This requests contains 74 characters . It has been translated -1 times by the following translators : ( california_sunset , 808kento ) .

Requested by twitter at 24 May 2010 at 10:08 1291 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

特典として、リリース当時のTVパフォーマンス映像や、当時のバンド・メンバーのインタビューやリハーサル映像なども含まれたドキュメンタリーが収録されます

808kento
Rating
Translation / English
- Posted at 24 May 2010 at 11:48
As a special reward, a documentary video clip will be produced, which including the band performance on TV, band members with interviews, and rehearsal scenes of those days.
california_sunset
Rating
Translation / English
- Posted at 24 May 2010 at 11:20
As a reward, a documentary video clip will be produced including the band performance on TV, band members with interviews and reharsal scenes at the time.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime