Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] As much as we'd like to, we would prefer to not have any troubles with custom...

This requests contains 198 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lurusarrow , cafeole ) and was completed in 0 hours 37 minutes .

Requested by aripo905 at 07 Aug 2012 at 17:44 1520 views
Time left: Finished

As much as we'd like to, we would prefer to not have any troubles with customs and their monitoring. We do appreciate your interest in our product line however and hope you have a wonderful weekend!

lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Aug 2012 at 18:19
我々は出来る限り税関および税関検査に関わるトラブルを避けたいと考えています。
しかしながら我々の商品に興味を持っていただき、ありがとうございました。よい週末を!
cafeole
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 07 Aug 2012 at 18:22
出来る限り、税関とモニタリングで何も問題がない事を望みます。
私たちの製品ラインに興味を持って頂き感謝致します。
楽しい週末を過ごしてください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime