Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply while you are busy. I am sorry if you felt bad in t...
Original Texts
お忙しい中、返信ありがとうございます。
初回のメールで割引の話でしたので気分を害されたとしたら申し訳ございません。
御社のHP掲載の商品はどれも素晴らしい商品と価格です。
初回のメールで割引の話でしたので気分を害されたとしたら申し訳ございません。
御社のHP掲載の商品はどれも素晴らしい商品と価格です。
Translated by
ihirom
I appreciate your reply, while you are busy.
I apologize if I hurt your feeling by talking about discount in the very first mail.
All the products on your HP are wonderful with nice price.
I apologize if I hurt your feeling by talking about discount in the very first mail.
All the products on your HP are wonderful with nice price.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 19 minutes
Freelancer
ihirom
Starter
More than 10 years experience in English <=> Japanese.
Please try my transla...
Please try my transla...