Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hello. Apologies for the late reply. I have only just had time to put the d...
Original Texts
こんにちは。
返事が遅くなってしまい、本当に申し訳ございませんでした。
やっと落ち着いて、文章を作ることが出来ました。
グーグルドキュメントで文章を共有しました。
その他、条件なども記載しておきました。
また、分からないことがあれば連絡してください。
よろしくお願いします。
返事が遅くなってしまい、本当に申し訳ございませんでした。
やっと落ち着いて、文章を作ることが出来ました。
グーグルドキュメントで文章を共有しました。
その他、条件なども記載しておきました。
また、分からないことがあれば連絡してください。
よろしくお願いします。
Translated by
gonkei555
Hello.
Apologies for the late reply.
I have only just had time to put the documents together.
I have shared them on Google Docs.
I have also included the terms and conditions.
If you have any questions please don't hesitate to ask.
Thank you very much in advance.
Apologies for the late reply.
I have only just had time to put the documents together.
I have shared them on Google Docs.
I have also included the terms and conditions.
If you have any questions please don't hesitate to ask.
Thank you very much in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 131letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.79
- Translation Time
- 8 minutes
Freelancer
gonkei555
Starter