Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Please see below, the items highlighted in yellow have not arrived yet. When...

This requests contains 87 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gonkei555 , yashiro148 ) and was completed in 0 hours 13 minutes .

Requested by yoko2525 at 31 Jul 2012 at 18:12 84386 views
Time left: Finished

下記の黄色いハイライトをつけた部分の商品は、まだ届いていません。
こちらのバックオーダー商品はいつ頃入荷しますか?
ご確認お願いします。

商品A(これに黄色のマーカーを引いてます)

gonkei555
Rating 50
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2012 at 18:14
Please see below, the items highlighted in yellow have not arrived yet.
When will you be able to get them as back-order?
Please let me know.

Product A (highlighted in yellow).
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2012 at 18:26
The goods with yellow highlitened below have not arrived yet.
When will this back order goods arrive?
Please check.

Product A (this goods is highlitened with yellow marker.)
yashiro148
Rating 52
Translation / English
- Posted at 31 Jul 2012 at 18:26
The following items highlighted in yellow haven't been arrived yet.
When do these backordered items arrive?
Will you please check that?

Item A (this is highlighted with a yellow maker)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime