Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Would you warrant the shipping and handing more than a payment for the produc...
Original Texts
商品代金の保障以外にも、日本へ掛った送料も保障してもらえますか?
この商品は5キロ程有り、アメリカから日本への送料は50ドル以上掛っているはずです。
この商品は5キロ程有り、アメリカから日本への送料は50ドル以上掛っているはずです。
Translated by
natsukio
Is it possible for you to insure the shipping fee as well as the price for the item?
I think the shipping fee from the US to Japan costs more than $50 as the item weighs around 5kg.
I think the shipping fee from the US to Japan costs more than $50 as the item weighs around 5kg.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 73letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $6.57
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
natsukio
Starter