Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your kind assistance. The size of the boots is 9E and the co...
Original Texts
親切な対応をありがとう。
ブーツのサイズは9Eで、色はブラウンです。
箱には10EEと書かれています。
同じ日に落札したSemi-Dress (Item number 310408731906)と似ています。
画像を添付しましたので、ご確認ください。
良いお返事を待っています。
ブーツのサイズは9Eで、色はブラウンです。
箱には10EEと書かれています。
同じ日に落札したSemi-Dress (Item number 310408731906)と似ています。
画像を添付しましたので、ご確認ください。
良いお返事を待っています。
Translated by
chipange
Thank you for your kind response.
The size of boots is 9E, the color is brown.
10EE is marked on the box.
It looks like the Semi-Dress (Item number 310408731906 which I won a bit at the same day.
Please see the attached photo.
I am looking forward to hearing good news.
The size of boots is 9E, the color is brown.
10EE is marked on the box.
It looks like the Semi-Dress (Item number 310408731906 which I won a bit at the same day.
Please see the attached photo.
I am looking forward to hearing good news.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 134letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $12.06
- Translation Time
- 23 minutes
Freelancer
chipange
Starter