Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] This is a unique, real, large Alaskan Coyote taken on trapline in March. Skul...

Original Texts
This is a unique, real, large Alaskan Coyote taken on trapline in March. Skull is big and is in perfect condition w/ very solid skull and all teeth w/ great canines... What makes this skull really cool is at some point in this coyotes life he/she appears to have been "bitten" by another animal in top of skull. You can see 3 distinct puncture wounds in top of skull that had healed back (they weren't fresh punctures). I'm guessing it was a fight with another coyote or possibly a wolf. Many of you love skulls with this type of character. Measures 7.625" long and 3.875" wide... Very cool skull for the collection.
Translated by sweetnaoken
こちらは、3月に罠にかかった、珍しくて大きい、本物のアラスカコヨーテです。素晴らしい犬歯を含む全ての歯と、頑丈な頭蓋骨をもち、大きくて完璧な状態の頭蓋骨です・・・この頭蓋骨の何が素晴らしいかと言うと、このコヨーテの生存中、彼/彼女は何か他の動物に、頭上部を噛まれた様です。はっきりと見える3つの刺し傷が治癒した後が頭蓋骨の上の部分に見られます(これらは古い刺し傷です)。私の考えでは、他のコヨーテ、もしかすると狼との喧嘩から負った傷だと思います。あなた方の多くは、このようなタイプの頭蓋骨をお好みでしょう。長さ7.625インチ、横幅3.875インチ・・・・とっておきの頭蓋骨コレクションです。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
619letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$13.935
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
sweetnaoken sweetnaoken
Starter