Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 1. On which of the following body locations does the user plan to use the TRI...

This requests contains 321 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( gloria , esworks ) and was completed in 1 hour 5 minutes .

Requested by kouta at 26 Jul 2012 at 10:52 932 views
Time left: Finished

1. On which of the following body locations does the user plan to use
the TRIA
Laser?
2. What is the natural color of the hair on those body locations?
3. Please look at the Skin Tone Chart inside your Getting Started guide.
Compare the skin on the back of the user's hand with the chart.

1.legs
2.Light Brown
3.beige
 Light Brown

1.以下の体のどの部分にユーザーはTRIA Laserを使うつもりでしょうか?
2.その体の部分の毛髪の自然な色は何色ですか?
3.お手持ちのスタートガイドにある肌色トーンチャートをご覧ください。
ユーザーの手の甲の肌の色とチャートを比べてみてください。

1.脚
2.ライトブラウン
3.ベージュ
 ライトブラウン

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime