Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Ordinary watch brands use the same logo all across the board which, however, ...
Original Texts
普通の腕時計ブランドは同じロゴをすべて統一して使う、しかしそのためにデザインに狂いが生じる。
Translated by
ausgc
Ordinary watch brands use the same logo all across the board which, however, makes the individual design to go out of order.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 46letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.14
- Translation Time
- about 6 hours
Freelancer
ausgc
Starter
Graduated IT & Electronics Engineering degrees in Australia.
Currently stud...
Currently stud...