Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Hello. Ten bindings arrived today. There are two problems. Purofi...

Original Texts
こんにちは。

今日、ビンディングが10個届きました。

2点問題があります。

Purofile Intec 145501が、左が1個、右が1個のところ、両方とも右です。
使えません。

Stealth Intec gelb silberがありません。
代わりにStealth Intec 145801がありますが、片方しかありません。
左がありません。

残念です。

画像を送りますが、下記でよいですか?
powerseller@grulemuck.de

早急に対応してください。
Translated by natsukio
Hello,

I have just received the bindings today and there are 2 issues.

Purofile Intec145501 - I received 2 right parts. I need 1 left and 1 right in order to use the item.

Stealth Intec gelb silber was not included in the package. Instead I received Stealth Intec145801, which lacks the left part.

This is unfortunate.

Can I send pictures of the items to the following email address?
powerseller@grulemuck.de

I kindly request a prompt attention.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
227letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.43
Translation Time
12 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter