Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I received the goods today. Thank you for the always prompt action. Howev...

Original Texts
本日商品が届きました。
いつも迅速な対応をありがとうございます。
ただ、今回のマグカップは内部の状態がとても悪いですね。
飲み口の欠けについてはきちんと説明がありましたが、
内部の状態については写真と説明が無かったのがとても残念です。
出来ましたら、いくらかの返金、
もしくは次回注文時に値引きをお願いします。
あなたの出品物を今後も楽しみにしています。
これからもどうぞよろしくお願いします。
Translated by natsukio
I have just received the item today.
Thank you for your rapid response service.
One thing I noticed is that the condition of the mug is not in its best.
You have explained that there is a crack but you did not really explain how the interior looked like, you did not provide a photo of the part either.
If possible, I would like to receive a partial refund or some discount for the future purchases.
I'm looking forward to shop more of your items.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
189letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.01
Translation Time
38 minutes
Freelancer
natsukio natsukio
Starter