Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1. Thank you for purchasing ●● the other day. Were there any problems with ...

Original Texts
1.先日は、●●をご購入頂きありがとうございました。

商品に問題はありませんでしたか?もし問題があれば私へ連絡してください。

2.私はアメリカのニュースにとても興味があります。

もしあなたが迷惑でなければ、私とフェイスブック友達になってくれませんか?

3.私は英語が苦手なので、文章に間違いがあれば教えて頂ければ嬉しいです。

4.あなたの友達に●●を販売している人はいませんか?

5.私は日本在住の日本人です。

6.日本人ならではの、きめ細やかな対応をしますので、安心してご購入ください。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
1. Thank you for purchasing ●● the other day.
Were there any problems with the item? If so, please contact me.

2. I'm very interested in American news.
If it's not too much trouble, will you be my facebook friend?

3. I'm not very good at English, it'll be great if you can tell me if i make mistakes in sentences.

4. Do you have any friends who sell ●●?

5. I'm Japanese and I live in Japan.

6. Being Japanese, we always deal precisely and politely. Please feel free to purchase from me.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
237letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$21.33
Translation Time
19 minutes