Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I have purchased SIGMA ROX9.1 from your online shop before. it has a great r...

Original Texts
以前、貴社のオンラインショップで‘SIGMA ROX9.1’を購入しました。
この商品を日本で販売したところ、お客様からの評判がよかったので、
日本で継続して販売していきたいと思います。
今回、同じ商品を3つ購入するので、1つ$170で売っていただけませんか?
他の商品の購入も検討いたします。
よいお返事お待ちしております。
Translated by translatorie
I have purchased SIGMA ROX9.1 from your online shop before.
it has a great reputation when I sold it in Japan. So I would like to continue to sell them.
I am going to order 3 of them this time. Could you sell them each for $170? I will consider purchasing the other products as well.
I look forward to your favorable reply.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
158letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.22
Translation Time
17 minutes
Freelancer
translatorie translatorie
Starter
英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。
また、Conyacでは過去に、会話文の作成など翻訳以外のお仕事にも携わらせて頂きました。現在...