Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Please agree to cancel your recent purchase. Hi xxxx recently opened a canc...

This requests contains 632 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tshirt , chipange ) and was completed in 1 hour 26 minutes .

Requested by ikachopper at 19 Jul 2012 at 02:47 1528 views
Time left: Finished

Please agree to cancel your recent purchase.

Hi
xxxx recently opened a cancel transaction case for an item you recently purchased: New Sony Official PS3 Wireless Stereo Gaming Headset Playstation 3 Sealed Box PC.
Reason for cancel transaction request: The seller says that both of you disagreed over the terms of the transaction.

Seller comment: Limit - one (1) order/item per customer (household) - if you need 2 or more - please contact me before bidding

Click the "Respond now" button to accept or decline this cancellation.

If you don't take action by Jul-25-2012, the seller will be able to cancel the purchase without your consent.

こんにちは。
XXXX は最近あなたが最近購入した品物(新しいソニーのオフィシャルPS3ワイヤレスステレオゲームへっどセットプレーステーション3のシールドボックスPC)をキャンセルする手続きをしました。
キャンセルの依頼理由:
販売者は、両者が取引条件に合意できなかったと言っています。
販売者のコメント:制限- 顧客(家庭)毎に注文数は1つ。- 2つ以上必要な場合は、入札前に私に連絡してください。

"Respond now"(今返答する)ボタンを押して、これを承諾するか、またはキャンセルしてください。
2012年7月25日までに何もしない場合、販売者はあなたの合意なしに購入をキャンセルできる。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime