Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 1. 登録を開始します 登録を開始する 通常はこちらから登録を行って下さい。 ボタンを押すとSMS送信画面になります。 (このまま送信して下さい) SMS...

This requests contains 201 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alice , owen ) and was completed in 5 hours 12 minutes .

Requested by mare1983 at 18 Jul 2012 at 12:54 2404 views
Time left: Finished

1. 登録を開始します
登録を開始する
通常はこちらから登録を行って下さい。
ボタンを押すとSMS送信画面になります。
(このまま送信して下さい)
SMSが届かない場合は、こちらから登録できます
もう一つの方法を試す
2. SMSが届きます
最後のステップに進む
登録用のコードが記載されたSMSを受信したら、最後のステップに進んで下さい。
3分待ってもSMSが届かない場合は、画面を戻って、もう一つの方法を試して下さい。

1.开始注册
开始注册
通常请从这里进行注册。
按下按钮后会进入短信发送画面。
(请原样发送)
短信未到达时,可从这里注册
尝试另一种方法
2.短信到达
进入最后步骤
收到记载有注册验证码的短信后,请进入最后步骤。
等待3分钟后也未收到短信时,请返回画面,尝试另一种方法。

Client

Additional info

アプリの説明書です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime